Wer the fuck ist eigentlich Gerhard Wisnewski? Antwort: Mir egal, aber sein Englisch ist der Hammer. Denn er schreibt:
"Loose Change" (deutsch etwa: Beginnender Wandel)
Beginnender Wandel? Häääääää? Please verbesser mich jemand, es ist spät, und ich habe getrunken... aber irgendwie hielt ich Loose Change für sowas wie... Loses Wechselgeld? Lose Münzen? Oder was?
Update:
"Loose Change" (deutsch etwa: Beginnender Wandel)
Beginnender Wandel? Häääääää? Please verbesser mich jemand, es ist spät, und ich habe getrunken... aber irgendwie hielt ich Loose Change für sowas wie... Loses Wechselgeld? Lose Münzen? Oder was?
da steht ein wenig über den herrn drin. scheint sich auf derlei fachgebiete spezialisiert zu haben...
andererseits, wenn er so recherchiert, wie er übersetzt... loose change = beginnender Wandel... dann vielleicht doch nicht...
übrigens, lieber helmutvan, probier mal den Spielernamengenerator aus. Der erzeugt mit Deinem Namen ein ganz reizendes Ergebnis ...